跳到主要內容

Chapter 4, p.6: Cows Walking



Cows Walking
"Any intelligent fool can make things bigger, more complex…
it takes a touch of genius to move in the opposite direction. "

-E.F. Schumacker

"Laugh if you will… but without him, we’d all be out of work."
X-Troilo, on D'Arienzo

There was a time when there was a lot of criticism of D’Arienzo. He wasn't like some of the other more sophisticated tango musicians of his day. His critics said his music was simple, and he played too fast. He put the compás right up in your face, and he jumped around on the stage like a wild man. Some of his critics might have used the phrase “pop tango”… if it had existed back then. But we do know he filled up the milongas, and he caused a huge tango boom that made it possible for other great orchestras to thrive and create. Is he playing tango at an inferior level? Here is some classic D’Arienzo:



El CENCERRO, Juan D’Arienzo orchestra

What a name for a tango. El Cencerro… “The Cowbell”. As near as I can tell, it’s about cows walking. Well, we have a rule that says tango should be unpretentious, and this one certainly qualifies. Although this music may lack the polish of Pugliese, the intimidating talent of Troilo, or the innovation of Piazzolla, it contains genius. Cencerro is an incredibly effective tango that does exactly what it is meant to do. The beginning isn’t too promising. It has a sort of “Yep, here we are plodding along a path in the Pampas” feel to it. But then it gets interesting. The cadence begins to build… and build… and finally… wow! D’Arienzo uses a relentless compás that ebbs and flows, ebbs and flows, and finally creates an almost unbearable intensity… or at least it should for a tango dancer. In fact, it may contain the most intense minute of driving, pounding bandoneons in all of tango. D’Arienzo’s bandoneons almost induce a hypnotic state; an opportunity for dancing that is unequaled.
I've seen milongueros jump right out of their chairs when they hear the start of this tango. (There is a similar part in a Biaggi vals that we’ll discuss later.) Listen to how the solo bandoneon comes in and plays around the compás at 1:15, and then the strings join at 1:45. First, the bandoneon melody comes in, but still the STRONG-weak, STRONG-weak, STRONG-weak continues. The cows keep walking. Then he brings in strings from way up high, and wraps them around the bandoneons… and the cows still keep walking. I dance this tango waiting for the moment with the strings at 1:45. The momentum that builds to this point is so intense that the ending is almost a disappointment—although D’Arienzo finishes with a place for very quick, sharp footwork at the end—if we aren’t too spent to use it.
Here’s another one by D’Arienzo. This is a vals with the unforgettable name of “Tears and Smiles”. The vals compás is STRONG-weak-weak, STRONG-weak-weak. Listen to how D’Arienzo pauses, and begins again, and how he changes the music toward the end: 
LAGRIMAS Y SONRISAS, Juan D’Arienzo orchestra

This is a vals that immediately reveals who knows how to dance. The vals compás of Lagrimas is clear, the pauses are clear, and the changes of intensity are clear. Even a beginner should be able to hear them. In one sense, the music is simple—but it also allows the most advanced dancers to stretch themselves. Listen to the pauses at 2:20 and 2:27, and note the important change in the music at 2:40. You really must be able to follow the orchestra in this one, and if you can’t go from quick vals giros, into and out of smooth, balanced pauses on a crowded floor, you’ll be outed.  Cencerro requires the ability to dance in at least two different ways; and Lagrimas, probably three. For Cencerro, at a minimum, you must be able to walk well, and perform corriditas—short runs with varied cadences. The parts where the bandoneon and strings come in (at 1:15 and 1:45) call for the ability to make fast linked giros, also with varied cadences and with varied turning speeds: hesitate-spin-hesitate-spin. Finally, the quick bandoneon at the end gives the opportunity for other types of quick footwork.
Some tangos create emotion with words and intonations of the singer’s voice. Others use melody and the interplay of instruments in the orchestra. The best, like Troilo’s Farol combine all three. But in Cencerro, D’Arienzo uses the intensity of the compás to grab listeners—or maybe I should say dancers. His rhythms create a hypnotic effect that can be almost primitive in the way it sweeps people up and takes over the milonga. Listen again to the part that begins at 1:15—a full minute of pure and intense dos por cuatro. I used to think of a steam locomotive during this part, but after I learned the name of the tango, the image changed to cows walking relentlessly across the prairie. Now, I see D’Arienzo himself in those old 1950s kinescopes taken from television—he's right up into the front row of the bandoneons, crouching low and using all his body; moving from one to the other as the energy builds, his face right into them—and then suddenly he jumps up and laughs wildly, like his own rhythm has driven him crazy.
When you really have it down, a tanda of this music can induce the kind of flowing athletic trance that feels almost like fast skiing or windsurfing.  All of this seems like a pretty good thing—so why was there so much animosity toward this music by some people? To understand that, let's take a quick look at what was happening in tango before D’Arienzo became so wildly popular. 

留言

這個網誌中的熱門文章

Chapter 5, p.13: 探戈的樂趣 The Joy of Tango

The Joy of Tango  探戈的樂趣 你可能會注意到,Alej 和 Alito 在裡面犯了好幾個明顯的錯誤。 但我能說什麼呢?探戈的本質就是享受樂趣, 而他們兩個跳得那麼開心,我根本無法捨棄這段。 即使他們彼此絆到、踩錯拍子,看起來都忍不住想笑。 再說,那音樂! 如果聽了不會讓你想立刻站起來跳舞, 那你可能該去找另一個興趣了。 這是 2004 年秋天的一個下午, Alito 和 Alejandra 在 Lo de Celia’s 隨著 Biaggi 的音樂, 輕盈地在舞池中滑動。 作業說明: 請運用你受過訓練的眼光,觀察並指出 Alito 如何以不同的方式「玩音樂」。 你能描述他如何用一種方式表現 節奏(compás) ,又以另一種方式表現 旋律(melody) 嗎? 同時,請討論在探戈中「保持放鬆與身體中心穩定」的重要性。 原文: This always happens. I start out with a great plan, but then I come across a different piece of film and get sidetracked. I was going to use a short clip of  Alito  dancing with another  milonguera  to demonstrate something or other—but then I found this one, and I had to use it instead. I realize it’s too long, it doesn’t show what I wanted… and you’ll probably notice that  Alej  and Alito make several obvious mistakes. But what can I say? Tango's about having fun, and Alej and Alito seem to be enjoying themselves so much that I couldn’t leave it out. Even whe...

Chapter 5, p.10: 完美的探戈 The Perfect Tango

完美的探戈(The Perfect Tango) 我知道——探戈不是科學, 它無法用任何客觀標準來衡量。 但我看過兩支舞,實在好得讓我無法想像能有更完美的版本。 對我而言,它們就是「 完美的探戈 」。 其中一支我們已經看過了, 那是 Ismael 隨著〈 No Me Extraña 〉起舞的影片。 而現在,這是第二支。 這是一段 Miguel Balbi 在阿爾馬格羅( Almagro )的一場派對上, 隨著 Biaggi 的〈 El Trece 〉起舞的影片。 請仔細觀看—— 看他如何 隨著音樂律動、呼吸、流動 。 在影片的最後,你會聽到 Alberto Dassieu 說: 「Muy bien, pareja de bailarines.」 意思是:「一對非常棒的舞者。」 對 milongueros 而言,這句話正是探戈的精髓所在: 一種 純粹、不矯飾的音樂表達 。 表面上看起來簡單自然, 但在節奏與旋律的運用上,卻蘊含著極深的複雜度。 若你想真正體會這支舞的內涵, 不妨先 單純聆聽 這首探戈,直到旋律變得熟悉。 甚至可以多跳幾次, 感受它的節奏起伏與旋律走向。 聽清楚那些變化—— 弦樂的起伏、Biaggi 在鋼琴上的俐落敲擊、 班多鈕手風琴的嗡鳴與低吟。 然後再回頭看 Miguelito 的舞姿。 試著拿張紙, 先遮住他們的雙腳。 觀察上半身的移動路徑: 前、後、側、轉圈、再轉圈—— 整個身體像在空間中流動、輕盈地使用著整個舞池。 接著反過來, 遮住上半身,只看腿部。 如果你仔細觀察, 會看到他極為細膩地使用我們之前談過的「 三連步(triple step) 」。 在 giro 旋轉時,他有時會在弱拍的兩側, 插入兩次極快的重心轉換。 那幾乎肉眼難辨,但確實存在。 Miguel 用這些微小變化, 既在 節奏上標記 compás , 又能 調整自身重心 、維持與舞伴的完美距離。 Miguelito 是位才華洋溢、體能出眾的舞者—— 他背後有超過六十年的探戈歲月。 他甚至經歷過探戈的「荒蕪年代」, 仍與好友 Hugo、Tonino、Ernesto Delgado、Jorge Orellana、Elba Biscay 一起跳舞, (他們至今仍在跳), 還有 P...

Chapter 5, p.3: 有力度落差的身體語言:Blas

Blas 三年前,Blas 和 Graciela 決定在市中心創辦一個新的 milonga。 照布宜諾斯艾利斯的傳統,主辦者會以跳一支 La Cumparsita 開場。 這不算正式表演, 但其他舞者會禮貌地退到場邊, 在最後給新人一點掌聲—— 象徵帶來好運。 看起來這場「開場舞」真的帶來好運, 因為之後這個 milonga 就變得非常受歡迎。 但如果你看到它的第一晚, 可能完全想不到會有今天這樣的盛況。 那天, 我想只有 Alej 和我, 再加上一團剛表演完、正在收拾樂器的樂隊, 差不多就這麼多人。 以下就是當天, Blas 和 Graciela 跳的 D'Arienzo 版本的 La Cumparsita : 比較這支影片與前一頁的那支 把這支影片與上一頁的影片放在一起看,你會立刻發現許多不同。 Blas 的移動比 Ismael 多,也做了更多「步子」(我永遠搞不清楚該怎麼稱呼探戈裡的那些動作——它們是步?套路?還是組合?) 如果硬要說, 你也許會覺得這支影片裡的 Blas 跳得比 Ismael 更「複雜」。 但真的是嗎? 如果是,那為什麼? 因為音樂不同? 場合不同? 還是因為 Blas 本來就喜歡加入更多元素,而 Ismael 選擇極簡? 我認為——三者都有一點。 音樂確實不同 我原本想說《La Cumparsita》比《Extraña》更複雜, 但後來發現事情沒那麼簡單。 《Extraña》屬於 Laurenz 的後期風格, 源自 De Caro 的「新派、精緻、音樂性強」的演進; 而 Blas 跳的是最古老的探戈之一, 由「節奏之王」D'Arienzo 所演奏—— 而 D'Arienzo 反而常被嫌「太簡單」。 所以,你若說 Blas 的音樂比較複雜, 其實會陷入矛盾。 但 D'Arienzo 的《La Cumparsita》 確實比《Extraña》有更多段落、更多轉折。 而且,《Extraña》的旋律線條比較平滑( conjunctive ), 上上下下都像在滑行; 但《Cumparsita》的音階跳動較大( disjunctive ), 高音和低音之間的落差明顯。 這對跳舞有什麼影響? 音樂越有段落、越有力度差、越「跳躍」, ...