跳到主要內容

Chapter 3, p.6: The “Cabeceo”



The “Cabeceo
Cabeza” means “head” in Spanish, and “cabeceo” is the castellano word that refers to the nod of the head that is used to signal the offer and acceptance of dances at a milonga. The cabeceo serves a couple of purposes. First, it minimizes public embarrassment... because it’s a long walk back to the table for a man who has just come all the way across the room and been turned down for a dance. But more importantly, a crowded milonga simply couldn’t function without it. Hundreds of offers and acceptances must fly back and forth across the room each time a new tanda of music begins, and the cabeceo is really the only practical way for everyone to quickly and efficiently find the right partner.
In the milongas of the 1940s, the men often stood in the middle of the dance floor and looked for dances with the young women who were usually seated around the edge of the room with members of their family. (I know this because I’ve talked to milongueras who attended these milongas). In this situation, continually walking from the center of the floor, across the line of dance to invite ladies to dance would have been impossible, so the cabeceo was the only option. Could this have been the birth of the custom? I’ve never heard it discussed, but it seems possible. Today, no one stands in the middle of the floor anymore, but in most popular milongas the tables are jammed together very closely, and there is barely enough room to get on and off of the dance floor, so it makes very good sense that offers and acceptances should be signaled from a distance.

"The Cabeceo" by Tom Gettelfinger
“The Cabeceo” A great picture by Tom Gettelfinger of Memphis

Because I spend most of my time dancing with my wife Alejandra, I’m not especially good at the cabeceo. But she is a master of it, and she asked me to discuss it here. So here is a story. It wanders around a bit, but in the end it should put the art of the cabeceo in perspective, and also say some things about the mysterious codigos of tango. Then I’ll give some practical tips from Alej on the right way to use the cabeceo.
When I first began to go to the milongas with Alejandra, I kept a very low profile. In some of the out of the way places we danced a lot, but when we went to the high powered afternoon milongas I preferred to sit back and watch. And without realizing it I was observing an unusual phenomenon. Alej would arrive, sit in the front row, and begin to dance. She would dance every tanda with each of the older gentleman sitting in the front row across the room. After three or four hours passed, and she had danced with them all, she would leave. She never waited for dances. At first I thought this was how everyone did it, but after awhile I realized that most of the women sat a lot. Even the best milongueras only danced about half the time, and many only danced a few tandas.
How did she do it? The milongas are governed by a set of codigos that apply to the conduct of both the men, and the women. Our friend Julie Taylor is one of the most knowledgeable people in the world about BsAs tango. She is a professor at Rice University who has studied tango for more than 20 years, she has written the best known book in English about it, and she has been dancing and living in Argentina for most of her life. She's one of very few foreign women (maybe the only one) who are really respected in the milongas... but she and I have a fundamental disagreement about tango. I see the codigos as basically a logical and efficient way to keep order, while she has a slightly more negative view. For her, they are somewhat repressive—especially for women. Our argument on the subject always comes down to two things. First, I tell her, I have never personally felt any repression, and second, if women are so repressed in the milonga, why does Alej always do pretty much whatever she wants? Julie, who has watched her for years, agrees that the rules don’t seem to apply to Alej, and she thinks it’s because of her dancing skills. Some of the milongueros call Alej Flaquita, which means skinny. Others call her La Pluma or Plumita. It means feather… but it’s also a play on words that means a writing pen—so I guess they’re saying that dancing with her is like drawing with a pen. Both names refer to the light way she dances. The milongueros want to do as much as possible with the music, and they value a partner who is “light”.
A couple of pages back I showed El Gallego doing an incredible milonga step where he turns 360 degrees balancing and pivoting on only one foot. To be able to do this unrehearsed on the floor of a milonga is incredible, and he may be the only man in the world who can do it—but I neglected to mention his partner. It was Alej. She hadn’t danced with him for several years, and she hardly dances milonga at all (because I never dance it). Yet she was able to follow his almost imperceptible lead without even thinking about it. How many women in the world would El Gallego even try this step with? One ounce of unbalanced pressure from her and he would have tipped off his foot—but they went completely around, over the course of about 15 seconds, and stayed in the music. That's one reason she danced for years without ever sitting out a tanda. But I think it also may have to do with who she is.  Because she’s from the neighborhoods, she grew up around the lunfardo dialect, so she understands it as well as the milongueros. For them, she’s a member of the family—and like a little sister who is a little spoiled, they sometimes let her get away with murder. DJ’s change the music for her, organizers change tables and bend rules so we can film, and she seems to be able to violate the most serious of all rules with impunity.
Make no mistake, beneath the surface a lot of power politics is being played in the milongas, but Alej seems to be able to ignore it. She's not afraid to turn down requests for dances from the most powerful milongueros if she feels like dancing with someone else who is lower in the pecking order, and at times I have seen her walk over to some scary milonguero that I wanted to film, and ask him to dance. I always hold my breath, because this should never be done... especially with one of the heavy hitters. But they always just laugh, shake their heads and grumble a bit about the codigos… and then they dance.
Flash back to about 7 years ago. It’s a weekday afternoon at Lo de Celia’s, and the power players of tango are all there, sitting along the front row on two sides of the dance floor, looking for some serious dancing. The women milongueras line the other two sides. For the milongueros an afternoon milonga is usually followed by dinner, and then a night of less serious tango. For many of them, the milongas at night mean champagne and a chance to kid around and fish for tourists or women—but the most important dancing is often done earlier in the day with dancers like Alej and many of the more accomplished milongueras. 7 years ago Alej was a competitive marathon runner who always got up early to train, so she never went out at night. And I think it became sort of a competition among the milongueros to see who could be the first to get her out for champagne. So around 8 o’clock, after dancing a tanda with each milonguero, Alej gets up to leave. As she passes the row of milongueros near the door, the banter starts:
Milonguero #1: “Mira! La Flaquita is leaving early again! She is breaking my heart!”
Milonguero #2: “Come with us to dinner, and then we will go to Gricel and dance all night!”
Milonguero #3: “She has a lover! She won’t go with us!”
Milonguero #2 “Yes, that’s it. She is going to her lover.”
Alejandra: “You know I don’t go out at night. I have to get up early to run.”
Milonguero #1: “Que loco! You are missing your chance. And you are making a serious violation of the codes!”
Milonguero #4: “Yes! If you dance with us, the codes say you must come and have champagne after.”
Alejandra: “Well, I can’t waste my time hanging out with you lazy guys. I have a busy life. If you want champagne meet me in Palermo at 6am and we’ll drink champagne after we run 10 miles.”
Milonguero #5: “This is a very serious violation! We may have to take action!”
It is at this point that Alejandra utters the words that made her reputation:
Alejandra (imitating Bette Davis): “Well, you have your codigos, and I have mine.”
This is a funny story (and believe it or not three milongueros actually did show up to run with her one morning), but things became much more serious when it became clear to everyone that Alej was with me. I think there were some hurt feelings, and I know now that there were discussions about the situation. While the milongueros sometimes bring foreign women into the group for short periods of time, a gringo dancing with someone of Alej’s status was different. In fact, at one point we were told that the milongueros were talking about “punishing us”. I had no idea what this meant, but we both decided to stay away from tango for a while. Alej came back to the U.S. with me, and when we returned to BsAs, it was apparent that things had been worked out.
Nothing was explicitly said, and at the time I was pretty clueless about it, but looking back, I now see what was happening. Every time we went to a milonga, the ranking milongueros would come over, and hug and kiss both of us. Milongueros don’t usually go to another table to do this, and I thought, boy, suddenly everyone is really friendly! I can still remember standing on the floor of a crowded milonga one afternoon shortly after we returned. I was soaked with sweat, and x------ walked into the milonga. He’s a large, powerful man who is important in the BsAs gremios. These are the labor unions that have the power to sometimes bring the city to a standstill. He is a very nice man, but certainly not someone you want to cross. When he saw us, he did something unusual. He immediately walked out onto the crowded floor. He was dressed perfectly in a suit and tie, and despite my protests that I was completely wet, he grabbed me in a bear hug and kissed me on the cheek. In the milongas, everyone sees everything. A message was being sent, and a variation of this was repeated everywhere we went. I think that’s when I really began to love the milongueros and milongueras of Buenos Aires—and my feelings were reciprocated.
The Milongueras 

Tips for Success With the Cabeceo
An 8-step tutorial from Alejandra Todaro
1. Have a plan and be disciplined. Know ahead of time who you want to dance with for each type of music.
2. Have a fallback position. Pick a second and a third choice ahead of time, and keep them in mind.
3. Try to quickly identify the music of the tanda, and then immediately begin to stare intently at your first choice for that type of music. 
4. Do NOT take you eyes off that person, even for one second. (If you have a history, the rest is easy, because he or she will probably already be looking back when they hear the music). 
5. If no eye contact is returned, wait a bit. If you sense the person is aware of you, but is looking elsewhere, immediately switch your stare to choice number two, and repeat the process.
6. If eye contact is made, any sign of recognition will work. Among the milongueros and milongueras, this is usually nothing more than a glance of a second or two, or maybe a slight nod, or a cutting of the eyes toward the floor. 
7. If you happen to make eye contact by mistake with someone you don’t want to dance with, show no reaction at all, and look away quickly!
8. Once the dance offer has been accepted, both partners should maintain eye contact while the woman remains seated, and the man crosses the floor and stands in front her.
9.  Only when you are standing face to face, eye to eye, should the woman get up to dance. (This prevents crossed signals, where the intended partner may be sitting in the line of site, but one or two rows back).
10. When the dance is finished, the man always walks the woman back to her table, and then returns to his own. 
                                                                                                                         Here are the tips in Italian
(You may have noticed that although these tips are from Alejandra, they apply equally to both women and men. While the cabeceo is one of the traditional codigos of tango, it is completely "gender neutral". A woman doesn't need to sit and wait for a man to come over to ask her to dance, because the opportunity to either make or accept offers is exactly the same for both men and women.)
The cabeceo is a powerful tool, but be careful. Once I casually smiled and nodded at a well-dressed milonguero across the room. To my surprise, he appeared a moment later at our table, ready to dance with Alejandra! The codigos are complex, and I had essentially contracted a dance for Alej without either of us even knowing about it. So the wisdom that says everyone sees everything in a milonga is especially applicable here. The milongueros have spent so many years watching each other, that they seem almost telepathic.
****
Now, let’s return to our discussion of the most influential dancers of the last century. We’ve already looked at Petroleo and Todaro. Next, we'll look at the man who was possibly the most influential tango dancer of all.

留言

這個網誌中的熱門文章

Chapter 5, p.13: 探戈的樂趣 The Joy of Tango

The Joy of Tango  探戈的樂趣 你可能會注意到,Alej 和 Alito 在裡面犯了好幾個明顯的錯誤。 但我能說什麼呢?探戈的本質就是享受樂趣, 而他們兩個跳得那麼開心,我根本無法捨棄這段。 即使他們彼此絆到、踩錯拍子,看起來都忍不住想笑。 再說,那音樂! 如果聽了不會讓你想立刻站起來跳舞, 那你可能該去找另一個興趣了。 這是 2004 年秋天的一個下午, Alito 和 Alejandra 在 Lo de Celia’s 隨著 Biaggi 的音樂, 輕盈地在舞池中滑動。 作業說明: 請運用你受過訓練的眼光,觀察並指出 Alito 如何以不同的方式「玩音樂」。 你能描述他如何用一種方式表現 節奏(compás) ,又以另一種方式表現 旋律(melody) 嗎? 同時,請討論在探戈中「保持放鬆與身體中心穩定」的重要性。 原文: This always happens. I start out with a great plan, but then I come across a different piece of film and get sidetracked. I was going to use a short clip of  Alito  dancing with another  milonguera  to demonstrate something or other—but then I found this one, and I had to use it instead. I realize it’s too long, it doesn’t show what I wanted… and you’ll probably notice that  Alej  and Alito make several obvious mistakes. But what can I say? Tango's about having fun, and Alej and Alito seem to be enjoying themselves so much that I couldn’t leave it out. Even whe...

Chapter 5, p.10: 完美的探戈 The Perfect Tango

完美的探戈(The Perfect Tango) 我知道——探戈不是科學, 它無法用任何客觀標準來衡量。 但我看過兩支舞,實在好得讓我無法想像能有更完美的版本。 對我而言,它們就是「 完美的探戈 」。 其中一支我們已經看過了, 那是 Ismael 隨著〈 No Me Extraña 〉起舞的影片。 而現在,這是第二支。 這是一段 Miguel Balbi 在阿爾馬格羅( Almagro )的一場派對上, 隨著 Biaggi 的〈 El Trece 〉起舞的影片。 請仔細觀看—— 看他如何 隨著音樂律動、呼吸、流動 。 在影片的最後,你會聽到 Alberto Dassieu 說: 「Muy bien, pareja de bailarines.」 意思是:「一對非常棒的舞者。」 對 milongueros 而言,這句話正是探戈的精髓所在: 一種 純粹、不矯飾的音樂表達 。 表面上看起來簡單自然, 但在節奏與旋律的運用上,卻蘊含著極深的複雜度。 若你想真正體會這支舞的內涵, 不妨先 單純聆聽 這首探戈,直到旋律變得熟悉。 甚至可以多跳幾次, 感受它的節奏起伏與旋律走向。 聽清楚那些變化—— 弦樂的起伏、Biaggi 在鋼琴上的俐落敲擊、 班多鈕手風琴的嗡鳴與低吟。 然後再回頭看 Miguelito 的舞姿。 試著拿張紙, 先遮住他們的雙腳。 觀察上半身的移動路徑: 前、後、側、轉圈、再轉圈—— 整個身體像在空間中流動、輕盈地使用著整個舞池。 接著反過來, 遮住上半身,只看腿部。 如果你仔細觀察, 會看到他極為細膩地使用我們之前談過的「 三連步(triple step) 」。 在 giro 旋轉時,他有時會在弱拍的兩側, 插入兩次極快的重心轉換。 那幾乎肉眼難辨,但確實存在。 Miguel 用這些微小變化, 既在 節奏上標記 compás , 又能 調整自身重心 、維持與舞伴的完美距離。 Miguelito 是位才華洋溢、體能出眾的舞者—— 他背後有超過六十年的探戈歲月。 他甚至經歷過探戈的「荒蕪年代」, 仍與好友 Hugo、Tonino、Ernesto Delgado、Jorge Orellana、Elba Biscay 一起跳舞, (他們至今仍在跳), 還有 P...

Chapter 5, p.3: 有力度落差的身體語言:Blas

Blas 三年前,Blas 和 Graciela 決定在市中心創辦一個新的 milonga。 照布宜諾斯艾利斯的傳統,主辦者會以跳一支 La Cumparsita 開場。 這不算正式表演, 但其他舞者會禮貌地退到場邊, 在最後給新人一點掌聲—— 象徵帶來好運。 看起來這場「開場舞」真的帶來好運, 因為之後這個 milonga 就變得非常受歡迎。 但如果你看到它的第一晚, 可能完全想不到會有今天這樣的盛況。 那天, 我想只有 Alej 和我, 再加上一團剛表演完、正在收拾樂器的樂隊, 差不多就這麼多人。 以下就是當天, Blas 和 Graciela 跳的 D'Arienzo 版本的 La Cumparsita : 比較這支影片與前一頁的那支 把這支影片與上一頁的影片放在一起看,你會立刻發現許多不同。 Blas 的移動比 Ismael 多,也做了更多「步子」(我永遠搞不清楚該怎麼稱呼探戈裡的那些動作——它們是步?套路?還是組合?) 如果硬要說, 你也許會覺得這支影片裡的 Blas 跳得比 Ismael 更「複雜」。 但真的是嗎? 如果是,那為什麼? 因為音樂不同? 場合不同? 還是因為 Blas 本來就喜歡加入更多元素,而 Ismael 選擇極簡? 我認為——三者都有一點。 音樂確實不同 我原本想說《La Cumparsita》比《Extraña》更複雜, 但後來發現事情沒那麼簡單。 《Extraña》屬於 Laurenz 的後期風格, 源自 De Caro 的「新派、精緻、音樂性強」的演進; 而 Blas 跳的是最古老的探戈之一, 由「節奏之王」D'Arienzo 所演奏—— 而 D'Arienzo 反而常被嫌「太簡單」。 所以,你若說 Blas 的音樂比較複雜, 其實會陷入矛盾。 但 D'Arienzo 的《La Cumparsita》 確實比《Extraña》有更多段落、更多轉折。 而且,《Extraña》的旋律線條比較平滑( conjunctive ), 上上下下都像在滑行; 但《Cumparsita》的音階跳動較大( disjunctive ), 高音和低音之間的落差明顯。 這對跳舞有什麼影響? 音樂越有段落、越有力度差、越「跳躍」, ...