跳到主要內容

Chapter 3, p.14: Women's Technique



Women's Technique
The Good, the Bad, and the Ugly

In the old days there was a shortage of women in Buenos Aires— but no more. Today, good women dancers in the milongas usually outnumber the men, and a woman needs excellent tango skills to find partners. For both men and women, good tango is in the details. So here is some of the good, the bad, and the ugly of women’s tango. 

Posture
Carlos y Nelida La Tana y Walter Alej y Alito
Good balance begins with good posture... these women are always up and relaxed.

Los Bailarines: Carlos y Nelida, La Tana Fardella y Walter, Alejandra & Alito.



Most problems in tango begin with poor posture. The goal is to stand up tall, straight, and relaxed as you dance, but maintaining good posture can be surprisingly difficult. Not only does correct posture look good, but it’s also the basis of good balance. Poor balance from the woman can be transferred to the leader, and milongueros don’t like to dance with women who pull them off balance. Few people naturally have the right posture for tango dancing—it takes practice. Here’s an exercise: 
Stand in front of a mirror, and pretend a string is attached to the center of your head. The string pulls you straight up, like a puppet. Think about being centered, balanced, and tall. Let the string pull you... your vertebrae should straighten, and your muscles should relax. Try to eliminate tension in every muscle, one by one, except for those needed to support your weight. Now, tip forward a little, but don't bend at the waist. Your body should remain straight, but your chest should move forward about an inch or so. You should feel a small amount of weight and tension in the front part of your foot as your weight shifts slightly. Let every bit of tension out of your shoulders so that they drop down as far as possible, and then use just enough muscle to move them back a bit. 
Finally, think about your chest. Your shoulders move down and back, but your chest should be “up". One way to think about it is to imagine that if you stepped out from behind a building, the first thing to appear would be your chest (maybe not possible, but use it as a mental image). Try to visualize increasing the distance from your breastbone to your belly button. Your abdominals should stretch slightly, but your back should remain straight. Body and shoulders relaxed, chest up and out, legs straight.
The key is to be able to maintain this posture when you connect to your partner, and to maintain it in the rough and tumble of the milonga. Alej always seems to be able to do it—I don’t know whether it comes from her time as a gymnastics coach, or if it’s just natural. I, on the other hand, always have problems with posture, and I often use a checklist when I dance. I use code words like, “tall”, “chest”, “relax shoulders” or “center head”. I also monitor myself to stay relaxed. This is sometimes difficult to do in crowded milongas, especially when there are bad dancers disrupting the flow. A bit of muscle tension behind a shoulder blade after a night of dancing, or maybe a sore foot or some tightness in the lower back indicates that something is wrong, and it’s time to go back and repeat some posture and centering drills. Self monitoring and the use of checklists, by the way, is common among athletes, and even the pros often need to return to very basic exercises to stay on track and eliminate bad habits. Over time I have begun to use checklists without thinking, and Alej says sometimes she can actually feel me readjust as we dance—but I don’t know I’m doing it.
Extend the Leg

Oscar y Lucia

 Tonino
The best women help their partners by extending fully into the step.

  This is especially easy to see when both partners have the room to stride out.


Los Bailarines: Lucia y Oscar (top), Norma y Tonino (right).



Extend the leg fully into the step, and step onto a straight leg. It takes a very long time for both men and women to learn to step smoothly and naturally onto a straight leg. Not only is stepping onto a bent leg sloppy and ugly, it's also inefficient. A woman who reaches into the step with a straight leg helps the man walk, while a bent leg restricts the length of the man’s step. The woman’s torso should be carried forward lightly by the man’s chest, with her leg floating above the floor, ready to touch the floor when the forward motion slows. Whether the man leads a long or a short step, fast or slow, the best women follow easily by maintaining good posture and extending the leg. Finally, stepping onto a bent leg is a poor way to communicate the compás to the leader. A good leader wants to mark his cadence and the woman’s cadence crisply. When a woman doesn’t straighten her leg, the leader is uncertain as to exactly when she has stepped. It gives the man a vague, unpleasant feeling from his partner.

Brush the Knees and Ankles

From L to R: Ruben Montagna leads Myriam Pincen in a side step to her left.
  Her right foot swings over to touch her left foot, floats above the floor for an instant... 


  
...and the then swings back to its original position to take the next step.
  (Myriam’s right leg is only touching the floor in the first picture and the last picture.)


In the series above, Myriam’s right ankle travels all the way in to close with the left ankle before returning to its original position. She doesn’t leave it hanging out just because it’s near the spot where she will finally place her foot on the next beat. She has the discipline to collect her feet together each time. Whether it’s a side step, a normal back step, or a step in any other direction, your knees and ankles should almost touch as they pass each other. This will center you, and prevent rocking from side to side. If the woman’s feet don’t brush closely past each other, the man will feel it. It creates an imbalance that will pull him to the side. It may be a small imbalance, but when it’s added to each step, it restricts what the leader can do.
 
Walk a Straight Line 


Graciela y Gerardo Quiroz Graciela
Milongueras walking with precision along a straight line: Nelida & Carlos (top), Gerardo & Graciela (bottom pics).

Brushing the knees and ankles as they pass each other with each step should result in the woman walking back with balance along a straight line. Stepping off the tightrope, even a little, pulls your partner off center as well. Some strong milongueros like to accelerate forward, and it’s especially important to walk a line directly in front of them to avoid being pulled off center. 

Keep Your Weight Forward 

  
In the first two pictures Alej’s left foot floats in a small circle over the floor as she stays forward and 
waits for Carlos.

As she senses that he is beginning to move around to her right, she quickly drops her left foot directly 


behind her right. 

Keep your weight forward, and learn to follow a chest lead. Different dancers use different amounts of separation at different times. Some dancers separate a bit for giros or other figures, and others don’t—but a chest lead is almost always used for moving forward. Milongueros normally don’t lead much with the arms, and the best followers can sense very subtle movements through the chest and torso—in fact this is the probably the most efficient way to communicate the feeling of the music between partners. In the pictures above, Carlos will run over Alej if she doesn’t keep her weight forward and her back straight. 

留言

這個網誌中的熱門文章

Chapter 5, p.13: 探戈的樂趣 The Joy of Tango

The Joy of Tango  探戈的樂趣 你可能會注意到,Alej 和 Alito 在裡面犯了好幾個明顯的錯誤。 但我能說什麼呢?探戈的本質就是享受樂趣, 而他們兩個跳得那麼開心,我根本無法捨棄這段。 即使他們彼此絆到、踩錯拍子,看起來都忍不住想笑。 再說,那音樂! 如果聽了不會讓你想立刻站起來跳舞, 那你可能該去找另一個興趣了。 這是 2004 年秋天的一個下午, Alito 和 Alejandra 在 Lo de Celia’s 隨著 Biaggi 的音樂, 輕盈地在舞池中滑動。 作業說明: 請運用你受過訓練的眼光,觀察並指出 Alito 如何以不同的方式「玩音樂」。 你能描述他如何用一種方式表現 節奏(compás) ,又以另一種方式表現 旋律(melody) 嗎? 同時,請討論在探戈中「保持放鬆與身體中心穩定」的重要性。 原文: This always happens. I start out with a great plan, but then I come across a different piece of film and get sidetracked. I was going to use a short clip of  Alito  dancing with another  milonguera  to demonstrate something or other—but then I found this one, and I had to use it instead. I realize it’s too long, it doesn’t show what I wanted… and you’ll probably notice that  Alej  and Alito make several obvious mistakes. But what can I say? Tango's about having fun, and Alej and Alito seem to be enjoying themselves so much that I couldn’t leave it out. Even whe...

Chapter 5, p.10: 完美的探戈 The Perfect Tango

完美的探戈(The Perfect Tango) 我知道——探戈不是科學, 它無法用任何客觀標準來衡量。 但我看過兩支舞,實在好得讓我無法想像能有更完美的版本。 對我而言,它們就是「 完美的探戈 」。 其中一支我們已經看過了, 那是 Ismael 隨著〈 No Me Extraña 〉起舞的影片。 而現在,這是第二支。 這是一段 Miguel Balbi 在阿爾馬格羅( Almagro )的一場派對上, 隨著 Biaggi 的〈 El Trece 〉起舞的影片。 請仔細觀看—— 看他如何 隨著音樂律動、呼吸、流動 。 在影片的最後,你會聽到 Alberto Dassieu 說: 「Muy bien, pareja de bailarines.」 意思是:「一對非常棒的舞者。」 對 milongueros 而言,這句話正是探戈的精髓所在: 一種 純粹、不矯飾的音樂表達 。 表面上看起來簡單自然, 但在節奏與旋律的運用上,卻蘊含著極深的複雜度。 若你想真正體會這支舞的內涵, 不妨先 單純聆聽 這首探戈,直到旋律變得熟悉。 甚至可以多跳幾次, 感受它的節奏起伏與旋律走向。 聽清楚那些變化—— 弦樂的起伏、Biaggi 在鋼琴上的俐落敲擊、 班多鈕手風琴的嗡鳴與低吟。 然後再回頭看 Miguelito 的舞姿。 試著拿張紙, 先遮住他們的雙腳。 觀察上半身的移動路徑: 前、後、側、轉圈、再轉圈—— 整個身體像在空間中流動、輕盈地使用著整個舞池。 接著反過來, 遮住上半身,只看腿部。 如果你仔細觀察, 會看到他極為細膩地使用我們之前談過的「 三連步(triple step) 」。 在 giro 旋轉時,他有時會在弱拍的兩側, 插入兩次極快的重心轉換。 那幾乎肉眼難辨,但確實存在。 Miguel 用這些微小變化, 既在 節奏上標記 compás , 又能 調整自身重心 、維持與舞伴的完美距離。 Miguelito 是位才華洋溢、體能出眾的舞者—— 他背後有超過六十年的探戈歲月。 他甚至經歷過探戈的「荒蕪年代」, 仍與好友 Hugo、Tonino、Ernesto Delgado、Jorge Orellana、Elba Biscay 一起跳舞, (他們至今仍在跳), 還有 P...

Chapter 5, p.12 訓練眼睛 (續)Training the Eye (Continued)

Training the Eye 訓練眼睛 (Continued) 我們要記得,這段舞並不一定是為了「取悅觀眾」而跳的(雖然對我來說它很美), 而且 Alej 和 Pocho 也不是在試圖「示範」什麼。 他們只是一起 隨著音樂而行 —— 或者,更準確地說,是**隨著音樂的 entrega(投入、交付)**而流動。 我們想做的,是 往內看 。 試著「看見」與一位真正的 milonguero 共舞時的感覺。 我們想理解 Alej 所說的那句話—— 「Milonguero 是用整個身體去感受音樂的。」 在這支影片中,Pocho 其實只用了三、四種探戈的基本變化, 但他用得 恰到好處 ,時機也 剛剛好 。 這裡有個觀察的小技巧: 影片裡可以看到其他舞者在舞池上的腳和腿。 他們並不差,但還沒到 Pocho 的層次。 在這短短的片段裡,Pocho 會 停頓、等待音樂的起伏 , 而背景中那些舞者的腳, 卻常有一種 焦躁、不安的動作 ——那其實不在音樂裡。 如果你多看幾次,並開始留意他們的動作與 Pocho 的對比, 你會發現: 他們的舞開始像是背景的「雜訊」, 而 Pocho 的動作則像是在音樂中呼吸。 我把這點指出給 Alej 看,她看了一會兒,笑著說: 「沒錯!其他人只是——隨便在跳而已。」 不只是 Pocho 在等待,而其他人忙著移動; 反過來也成立 。 看看影片中滑桿移到兩個箭頭之間的那一段(0:36~0:50)—— 那是 Pocho 的 corridita(小跑步) 。 一開始,他和 Alej 先停頓。 接著 Pocho 向右邁出一步。 當 bandoneón(班多鈕手風琴)發出更強烈、更急促的聲音時, Pocho 順著那股力量前進。 可以很明顯地感受到,他和 Alej 都知道接下來的音樂要發生什麼, 而且他們的回應 恰到好處 —— Pocho 在兩個最強烈的手風琴重音上, 踏出有力而爆發的步伐, 然後放慢節奏,去「標記」樂句結尾那幾個快速的音符。 你也可以注意到,當 Pocho 向右踏步、準備進入 corrida 時, Alej 的右腿優雅地從身後掃出, 那一瞬間的動作多麼美! 此時,她完全與 Pocho 的音樂合一, 並用那個 長而延伸的後退步 , 去支撐他的小跑動作。...